Глава 1: Жизнь в Плавучем Доме

Влажность и Испанский мох, свисающий с деревьев на береговой линии Джорджии, весьма обычны, но факт, что береговая линия затопляется, необычен. Крыши и верхушки деревьев торчат из спокойной воды, которая мягко плещется о лужайки загородных домов.

Неподалеку колышется на воде плавучий дом, привязанный к крепкому стволу дерева, торчащему из затопивших местность вод. Плавучий дом добротно сделан, это переделанный коммерческий плавучий дом с металлическими понтонами снизу и одноэтажным домиком посередине, окруженным со всех сторон площадкой. Но этот плавучий дом не новый, сильно потрепанный, с завитушками шелушащейся краски и кое-где отсутствующей кровельной плиткой.

И плавучий дом очень загроможден.

Лотки с овощами сложены друг на друга и бок о бок. Части машин и механизмов, грудами громоздящиеся по углам плавучего дома, размещены таким образом ради равновесия. Всюду, где только можно, есть крючки, на которых повешены мотки лески, проволоки, провода и веревки.

Ящики сложены друг на друга, меньшие ящики на большие. У некоторых деревянных ящиков есть выдвижные отделения. Там и сям сложены большие пластмассовые контейнеры, но маркированы только некоторые. На вершине одной из груд находятся свернутые брезенты, венчаемые рыбацкой сетью, накинутой на них для того, чтобы высохла после ночной ловли.

По четырем углам плавучего дома стоят столбы, между этими столбами и домиком посередине натянуты веревки. На одной подвешены за хвост несколько свежих рыбин, распотрошенных и обезглавленных. На другой висят рядом флаг конфедерации и американский флаг. Еще на одной - кое-какие привлекательные предметы одежды, вывешенные ради рекламы того, что они предназначены для продажи или бартера.

Стайка чаек приближается, приветствуя рассвет своими криками. Они принимаются летать над плавучим домом, пикируя к рыбе, подвешенной на веревке, чтобы стекла и высохла. Хриплые вопли чаек разбудили Финегана, который спотыкаясь выходит из дома с затуманенными глазами, рубашка наполовину вылезла из его штанов, босиком и раздраженный. Он машет руками на чаек и идет к своему улову, таща за собой деревянный ящик.

Кыш отсюда. Ловите сами.

Собака Финегана Барни, кобелек без задней ноги, ковыляет из дома вслед за ним, гавкает разок-другой в направлении чаек. Чайки не внове для Барни, и не угроза.

Рыба на веревке подвешена на петлях-удавках из проволоки, загнутой со свободного конца крючком. Почищенная рыба повешена за хвосты, чтобы стекла и высохла. Финеган быстро снимает рыбу, бросая ее в деревянный ящик, который он накрывает приготовленной для этого рядом деревянной крышкой.

Финеган хватает помятое ведро и опускает его в воду, окатывает палубу плавучего дома, смывая оставшиеся рыбьи внутренности и кровь. Он стягивает рыбацкую сеть, накинутую поверх груды с брезентами, и вешает ее на свободную угловую веревку.

Теперь все готово к поездке в один из новых заливов, которые были образованы наводнением, для мелкой торговли товарами и поиска бартера. Финеган тянет, перехватывая руками, на себя веревку, которой плавучий дом был привязан к затопленному дереву, чтобы подтянуть плавучий дом поближе к нему. Замечая, что узел на дюйм ушел под воду, Финеган смотрит на Барни и бормочет,

Все еще повышается.

К корме плавучего дома приделана консоль с гребным колесом, половина в воде, половина вне ее. Финеган приделал большие деревянные лопасти таким образом, что они крутятся, когда он крутит педали типа велосипедных - приводимые в движение не очень мощными мускулами и упорством.

Сидя на велосипедном сиденье, опершись спиной о спинку, которую он приделал к нему, Финеган крутит педали, давая задний ход, чтобы отплыть от дерева. Он правит плавучим домом рычагом, присоединенным к рулю. Убедившись, что его путь свободен, Финеган сильно упирается спиной в спинку сиденья, энергично крутя педали своими тощими ногами, и плавучий дом двигается вверх по недавно затопленному ущелью вдоль того, что является теперь новой береговой линией.

С одной стороны ущелья есть проселочная дорога, спускающаяся вниз и уходящая в темные воды, заполняющие все вокруг. В воды погружены также и группы деревьев и кустов на пастбищах склонов ущелья, в такой степени, что поодаль от берега виднеются лишь верхушки деревьев. Наводнение недавнее, но не спадающее.

Финеган держит плавучий дом посередине затопленного ущелья, делая все возможное, чтобы не напороться на затопленные деревья. Плавучий дом перемещается хоть и медленно, но уверенно. Финеган снимает рубашку, взопрев от работы, и бросает ее на груду коробок поблизости.

Плавучий дом приближается к торчащей из воды крыше.

Сюда. Сюда!

Пожилая женщина сидит на своей крыше босиком, цепляясь за конек крыши одной дрожащей рукой и махая Финегану другой. Она одета в летнее платье, весом ниже среднего и вся ее худощавая фигура выражает легкое уныние.

Финеган позволяет плавучему дому дрейфовать, сокращая расстояние. Он проходит на его нос, хватает большой крюк-кошку на веревке и забрасывает его на крышу как можно левее. Он тянет на себя веревку, так что крюк зацепляется за крышу, затем забрасывает другой крюк как можно правее, делая то же самое.

Скрывшись в домике, Финеган выходит с видавшей виды стремянкой. Он поднимается по ней, цепляется за выступ на конце конька крыши, и забирается на крышу.

Не бойтесь меня. Я не сброшу Вас в воду.

Дрожащим голосом Мэй повествует о ее тяжелом положении.

Мой зять вчера забрал семью на берег. Он должен был вернуться за мной.

Финеган берет ее свободную руку, держит ее поднятой, с тем чтобы она смогла уцепиться за его руку вместо конька крыши.

Теперь спускайтесь на плавучий дом. Я помогу Вам сойти. Вам нельзя оставаться здесь.

Мэй карабкается по крыше, одной рукой цепляясь за конек крыши, другой схватившись за руку Финегана. Когда они добираются до края крыши, она замирает. После небольшой паузы Финеган внезапно хватает ее за обе руки и подвешивает над плавучим домом, так что она висит над стремянкой.

Теперь встаньте на стремянку.

Видя, что она обрела опору, Финеган отпускает сначала одну руку, а затем другую. Финеган перебирается к крюкам-кошкам и отцепляет их, сначала с одной стороны, а затем с другой, и слезает на стремянку как раз тогда, когда плавучий дом начинает дрейфовать от крыши.

Чисто из любопытства, у вас в этом доме случайно не было какой-нибудь выпивки, а?

Лицо Мэй приобрело такой вид, будто он пригласил к ним в компанию самого Дьявола.

Алкоголь? О боже, нет!

______________________________

Далее вверх по ущелью местность сравнительно свободна от деревьев и кустов, хотя тоже погружена в воду. Усадьба фермы стоит вне пастбища, на высоком гребне холма. Усадьба накренилась так, что вот-вот опрокинется, часть крыши сорвана и отброшена во двор.

Во дворе стоят палатки, главным образом сделанные из брезента и одеял. Около дюжины людей - мужчины, женщины и дети - появляются из палаток и встают от закусочного столика, указывая в направлении приближающегося плавучего дома.

Финеган пришвартовывает плавучий дом с помощью его пары крюков-кошек и откуда-то из-за ящиков вытаскивает сходню, опуская ее на берег. Он сходит по ней, чтобы поздороваться с теми, кто спускается от усадьбы.

Я Финеган Файн, торговец. У меня есть товары, которые Вам точно нужны. А какие у вас есть ненужные вещи, от которых Вы хотели бы избавиться?

Подруга Мэй в задних рядах толпы узнает ее.

Мы так волновались за тебя.

Посмотрев мимо Мэй на плавучий дом и не увидев больше никого, она приобретает озадаченный вид.

А где же семья?

Мэй опасливо идет по сходне, осторожно ступает на берег и поднимается по нему, чтобы поздороваться со своей подругой.

Они вчера уплыли в лодке. Что-то, должно быть, случилось, потому что они должны были вернуться за мной.

Мэй выглядит немного обеспокоенной, но ее подруга суровеет. Они обе поворачиваются, чтобы подняться на холм, рука подруги обнимает хрупкую фигуру Мэй. Подруга Мэй мрачно говорит

Этот человек мне никогда не нравился.

Финеган заключает сделку с хозяйкой фермы. Она жалуется, что живущая у нее группа

Съела все.

Готовый к бартеру, Финеган говорит

У меня тут есть отличная рыба, свежая, наловил вчера вечером, и если бы вы позволили мне остаться пообедать, я был бы очень благодарен.

Финеган идет к себе, притаскивает ржавую детскую коляску и грузит в нее деревянный ящик с рыбой. Они отправляются на холм, идут рядом, беседуют.

Как Вы наловили столько? Мы не в ладах с этим, хотя леска-то у нас как раз есть.

Небо начинает приобретать оранжевый оттенок, указывая на вечернюю пору.

______________________________

Рыба шипит, жарясь в котле на лагерном костре. На заднем плане Финеган расхаживает, разговаривая с несколькими людьми над грудой барахла, которое было собрано. В группе есть дети, как всегда любопытные.

Мужчина поддевает ногой штуковину типа радиоустановки, от которой отходит длинный жесткий провод, который использовался в качестве антенны. Финеган берет ее в руки и рассматривает, не переставая разговаривать с мужчиной, затем глядит на крышу.

А оттуда ничего не ловится?

Мужчина качает головой.

В последнее время ничего. Думаю, радиовышке капут.

Группа отходит, перемещаясь к закусочному столику в ожидании ужина. Хозяйка фермы подходит к Финегану со спины и начинает говорить, находясь позади него, с тем чтобы группа не обратила внимание на их беседу. На ее руке висит мешок лука, ее бартер за рыбу и повод приблизиться к нему. Финеган поднимает глаза вверх, но все же не оборачивается лицом к ней, чувствуя ситуацию.

Хозяйка фермы тихонько говорит.

Окажите услугу. У нас тут есть маленький Джой, застрял здесь со своим дедом, когда воды начали подниматься. Дед вчера умер, и мальчик хочет домой. Возьмите мальчика с собой, и отдайте тело его близким. Я боюсь, если Вы не сделаете этого, кто-нибудь тут его съест.

Финеган кивает, затем поворачивается для их показного разговора о луке.

А вы тут прилично питаетесь! Храните хорошо тоже. Вы его здесь выращиваете?

Как только хозяйка фермы отошла, Финеган смещается вбок, чтобы обратиться к старикану с краю группы.

Финегану чертовски хочется выпить, навязчивая идея в его пропитанном алкоголем мозгу. Из всех неприятностей от наводнения исчезновение легкодоступной выпивки было, по его мнению, наихудшей.

Люди, где у вас тут самогонный аппарат?

Старикан смеется и указывает.

Во-о-н там, под водой.